Три сказки для Анны - Страница 14


К оглавлению

14

И все же зря она согласилась выступить в роли судьи. Тревога вновь отвоевывала захваченные хмелем территории. Видит бог, Анна не хотела играть в эту странную игру. Но Майк хочет… Ее муж, ее повелитель…

Майк попросил Вегу найти листочек бумаги. Вега послушно выполнила поручение. Майк отвернулся от всех и проделал с листочком нехитрые манипуляции. Жребий, догадалась Анна. Ее догадка тут же подтвердилась.

– Тяните. – Майк разложил перед Вегой и Аланом все, что осталось от листочка – три клочка бумаги. – Сейчас узнаем, чья история будет первой.

Вега решительно потянула клочок, лежавший посередине.

– Первая, – торжествующе улыбнулась она.

Алан, как обычно, без эмоций вытянул свой жребий.

– Третий. – Блекло-зеленые глаза не выразили ни радости, ни сожаления по этому поводу.

– Что ж, значит, буду посередине. Ни рыба ни мясо, – констатировал Майк недовольным тоном. – Ладно, жребий есть жребий… Итак, мы слушаем тебя, Вега…

Анна подняла кружку и сделала большой глоток. Вот так… Кажется, легче…

Над покосившимся домиком грянул гром. Небо разорвала очередная вспышка молнии. А где-то в глубине дома вновь раздался звук, похожий на стон. Или Анне снова почудилось?..

4
Три сказки для Анны

Горячее блюдо для мистера Твизуэла

Мистер Твизуэл был из тех мужчин, что могут сжимать в одной руке пистолет, нацеленный в лицо противнику, а другой держать телефонную трубку и спокойно болтать с женой: мол, хелло, милая, ты уже успела сходить к массажисту? Они могут смотреть в глаза опасности прямо, не опуская взгляда, и в то же время мучиться по ночам кошмарами и бояться пауков. Именно таким человеком был мистер Твизуэл.

Помимо этих замечательных качеств, мистер Твизуэл обладал прорвой денег, давным-давно и хорошо сколоченной бандой, по первому его крику бросавшейся грудью на амбразуру (а точнее, на очередного сумасброда, пытающегося влезть в дела мистера Твизуэла), положением в обществе и очаровательной молодой женой, занявшей два года назад первое место на конкурсе «Королева Уимплингтона».

Можно ли сказать, что мистер Твизуэл был счастлив? Пожалуй, да. Если бы… Если бы однажды с мистером Твизуэлом не приключилась одна достойная внимания история.

Все началось с того, что мистер Твизуэл решил нанять телохранителя для своей молодой и фантастически красивой жены. Как вы уже, наверное, догадались, деятельность мистера Твизуэла была далека от безопасности и закона. А молодая красивая жена, столь часто оставляемая мистером Твизуэлом без присмотра, могла не только стать жертвой недоброжелателей, но и – упаси бог – завести себе любовника.

От одной этой мысли по грузному телу уже немолодого мистера Твизуэла пробегал противный холодок. Поэтому, чтобы сберечь свои и женины нервы, рассудительный мистер Твизуэл пришел к выводу: ему – и, разумеется, ей – нужен кто-то, кто мог бы быть верным стражем и… чем-то вроде евнуха при дворе турецкого султана.

Недюжинный ум мистера Твизуэла долго перебирал вариант за вариантом.

Может быть, Хаксли Мигглс? – скрипели крошечные колесики в голове мистера Твизуэла. Он немолод, храбр, как лев, верен, как пес, изворотлив, как ящерица, и даже умен… Но, тут же осекался мистер Твизуэл, Хаксли Мигглс страшно обаятелен и пользуется славой жуткого бабника. Кто знает, куда подевается его собачья преданность, когда он останется один на один с моей красавицей-женой?

В таком случае, Элистер Джангл, по прозвищу Гиена… Он, хоть и молод, но весьма умен для своих юных лет, да и в храбрости едва ли уступит Хаксли. Элистер мчится быстрее ветра, когда хозяину нужно передать срочную весть. И, главное, – он страшен как черт, поэтому красавица Лиза едва ли разглядит в нем мужчину. Однако и у Элистера Джангла есть грешок, который перечеркивает многие его достоинства. Слишком уж любит Гиена прикладываться к бутылке и слишком уж болтливым становится, когда алкоголь оседает в его покрытой редким пушком голове. Выпив немало губительного зелья, Гиена болтает и заливается диким противным смехом, из-за которого и получил свое не очень-то лестное прозвище…

Ох-хо-хо-о, потирал мистер Твизуэл лоснящуюся лысину. Неужели никто из верных и дорогих моему сердцу людей не сможет справиться с этой нелегкой задачей? Неужели никто не убережет малютку Лизу от недоброжелателей и молодых воздыхателей, так некстати крутящихся вокруг нее в отсутствие законного супруга?

И тут светлая голова мистера Твизуэла нашла-таки выход из положения.

Как же я мог забыть! – Мистер Твизуэл в сердцах хлопнул себя по сверкающему лбу. Как мог я забыть о Фокси, о моем дорогом Фокси, который совсем еще недавно мучился от неразделенной любви и проклял весь женский род со всеми его недостатками!

Маленькие, но от этого не менее проницательные глазки мистера Твизуэла блеснули, и в предвкушении нового назначения Фокси он радостно потер пухлые ручки.

Фокси Финч, по мнению мистера Твизуэла, был именно тем, что доктор прописал. Он не только обладал всеми положительными качествами предыдущих кандидатов, но имел еще одно, весьма для мистера Твизуэла привлекательное: его жена относилась к Фокси с такой прохладцей, с какой, пожалуй, не относилась ни к одному из помощников мужа.

К тому же, как верно подметил проницательный мистер Твизуэл, Фокси перенес тяжкое любовное разочарование, полностью изменившее его отношение к женщинам. Дело в том, что бывшая возлюбленная Фокси сбежала с его другом… И, конечно, размышлял мистер Твизуэл, порядочный Фокси никогда не подложит такую же свинью своему приятелю – по совместительству боссу.

14